In this series of articles originally published in Revue de l’Orient Chrétien from 1912-1914, Babakhan aimed to popularize the work of Jacob of Sarug, a large collection of whose homilies had recently appeared in the monumental edition of Paul Bedjan. Babakhan gives, with very brief introductions, rhymed French translations of five of Jacob’s homilies, namely, Bedjan’s nos. 2 (on the descent of the most high on Mount Sinai, and the symbol of the Church), 95 (on the decapitation of John the Baptist), 99 (on the Apostle Thomas), 103 (on the love of money), and 194 (on the end of the world, and marriage), with some parts omitted. This French translation may still serve as a vehicle of introduction to Jacob’s poetry, much of which remains untranslated.
JacquesBabakhan