This volume is part of a series that addresses issues of Classical Syriac lexicography, and the lexicography of other ancient languages. The international team of authors invited to participate represents a wide range of disciplines and opens new horizons in lexical thinking. Essays in this volume discuss the place for enclitics in lexica, the grammatical classification of words, translation technique, and using new technologies to aid in the lexicographer’s task. This book represents the forefront of Syriac lexical studies, and has much to offer those studying Greek and other Semitic languages as well.
SKU (ISBN): 978-1-60724-072-3
Publication Status: In Print
Publication Date: Jun 17,2009
Interior Color: Black
Trim Size: 7 x 10
Page Count: 337
Languages: English
ISBN: 978-1-60724-072-3
This volume is the third in a series that addresses issues related to a contemporary approach to Classical Syriac lexicography. The international team of authors invited to participate in this volume represents a wide range of disciplines in Syriac, Greek and Hebrew linguistics, and opens new horizons in lexical thinking. Volume editors Janet Dyk and Wido van Peursen present the papers in four thematically related parts.
Part 1: Lexicography and Morphology. Dirk Bakker argues for providing full information as to the identity of a lexeme; Percy van Keulen discusses derivation and inflection with regard to feminine nominal endings; Wido van Peursen deals with verbs beginning with ša; and Constantijn Sikkel argues for the inclusion of enclitics.
Part 2: Lexicography and Syntax: Part of Speech Attribution. Terry Falla and Dean Forbes address grammatical classification in Syriac and Hebrew respectively.
Part 3: Words, Texts, and Contexts. Janet Dyk examines translation choices made in Peshitta Kings; James Aitken looks at socio-historical background in Greek lexicographical work; and Reinier de Blois presents new tools and methodologies for the development of an electronic Hebrew lexicon.
Part 4: Interdisciplinary Perspectives: Hebrew and Greek Lexicography. Regine Hunziker-Rodewald> details the Gesenius–BDB family of lexica and the KAHAL–HALAT project; Jo-Ann Hackett> and John Huehnergard report on revising and updating BDB; John Kaltner examines the Koehler–Baumgartner family; James Aitken examines the lexica of Zorell and Alonso Schoekel; and finally Reinier de Blois evaluates Louw and Nida’s approach to semantic domains from a cognitive linguistic perspective.