The initial installments of Alphonse Mingana’s “Woodbrooke Studies: Christian Documents in Syriac, Arabic, and Garshūni, edited and translated with a critical apparatus,” began as articles within the Bulletin of the John Rylands Library Manchester, starting in volume 11. In this initial foray into publishing the manuscripts in his personal collection, Mingana offers translations and critical comments on seven documents: A Treatise of Barsalībi against the Melchites; Genuine and Apocryphal Works of Ignatius of Antioch; A New Jeremiah Apocryphon; A New Life of John the Baptist; Some Uncanonical Psalms; the Vision of Theophilus; and the Apocalypse of Peter.
This work provides the Syriac text, with a German introduction and translation, of John Bar Shushan’s treatise attacking the Melkite tradition, upholding the Creed of Faith, defending the Syrian Orthodox preparation of the Eucharist, and criticizing Armenian Church practices.
This work provides a summary, short author biography, and reference to editions or translations of all the works of Armenian provenance known to the author. It concludes with works of Greek Church Fathers and secular literature preserved in Armenian.
What was Joseph’s reaction when he arrived home to find Mary pregnant? How did Mary manage to persuade him that her child was none other than the Son of God? The Syriac literary tradition had a unique way of answering these sorts of questions raised by the Bible. Dialogue poems (sughyotho) offer lively, thought-provoking, and often delightful re-imaginings of Biblical events. They expand the Biblical stories, giving the familiar characters more dialogue and describing their inner thoughts. The collection provides five dialogue poems featuring Mary, in Syriac original with facing English translation.
This book is Dr. Ameer’s reflection on growing up within the small community of Assyrian Christians in Yonkers, New York. He uses the year 1946 as an orientation for his discussion of that ethnic community, city, and time in history. The book enables readers to reflect on those aspects of community critical to civic support and on the process of successful assimilation in mid-twentieth century America. The author describes the experience of living in an ethnically, religiously, and racially diverse society. This will be of particular interest to people concerned with sustaining the idea of community in American life.
Casey’s survey reveals not only his adept insights into Clement’s thought but also the great breadth of his knowledge of the Greek philosophers and the early Jewish and Christian theologians in the Roman Empire.
In this book the Syriac texts along with translations of the tales of the martyrs themselves as well as the miraculous deliverance of Euphemia are introduced by Professor Burkitt with a commentary focusing on the historicity of the different accounts.
A sensitive and evocative treatment of the role of the Holy Spirit in worship. With a keen awareness of the tradition of Syrian Christianity, Brock begins his exploration with the role of the Holy Spirit in the Syriac Bible. A striking aspect of this tradition is the imagery used for the Spirit, including: compassionate mother, fire, olive oil, as well as the more common image of dove. Brock also summarizes commentaries and other literature on the baptismal rite, touching on Syriac literature and works translated from the Greek.
This work of Theodor Nöldeke is an extremely rare find. Its scarcity should not be taken as a reflection on its authority or usefulness, however. In this original 1868 edition, Nöldeke lays out the basics of Neo-Syrian as it was used in Kurdistan and the area of Uremia. This valuable study, essentially unique to this day in its coverage of underrepresented language studies, provides a substantial, German introduction to the dialects described, followed by a thorough study of the languages themselves, also in German.
In this book the Syriac texts along with translations of the tales of the martyrs are introduced by Professor Burkitt with a commentary focusing on the historicity of the different accounts.
This edition of the Syriac-Arabic glosses of Isho Bar Ali is a publication difficult to locate. These glosses are located in the second part of Bar Ali’s lexicon, as the first part had been previously published. Bar Ali, a physician as well as a lexicographer, produced this noted Syriac-Arabic dictionary showing the meanings of Syriac words in Arabic. This historic step in the development of Syriac lexicography is analyzed here according to the glosses of the numerous manuscripts cited in the forward.
This biography of Severus, the patriarch of Antioch from 512-518 CE, attributed to his schoolmate Zachariah of Mytilene, gives unique information about life in Mediterranean region in the second half of the 5th century. These two young men from wealthy families became involved with a Christian movement, the "philoponoi," "those devoted to work" who combined asceticism with theological study. The work, originally in Greek, survives only in Syriac, which this volume presents alongside the first English translation of it. It is an important source for studies on Ancient Biography, Late Antiquity, and Early Christianity.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today. This is Volume 10 of the journal from 2007.
A rare edition of Lagarde’s Syriac ephemera, this volume is a linguist’s delight. Introduced in Latin and Arabic, the descriptions and annotations to Syriac manuscripts that constitute this book will seldom be found elsewhere. The various Syriac codices included in the collection are presented in Syriac without translation. For the student of Syriac who is seeking the authentic experience of reading Syriac materials, this study will be a treasury of material. Over the decades, Legarde’s works have become increasingly difficult to locate, and Gorgias Press is pleased to be able to offer this collectable again.
Written in the days when textual criticism was still relatively new, and the great mass of manuscripts commonly used by present-day biblical scholars had not yet been plumbed, Lagarde spent many years making these exotic manuscripts available to scholars who previously had no access to them. In this volume are combined two manuscripts: the Pentateuch translated into Coptic, and the Gospels translated into Arabic. Despite the relatively recent dates of the manuscript sources for both collections, the material contained in these translations dates back to earlier days. Each of these translations is introduced in German with some critical notes about the readings included.
This piece provides an introduction, translation and commentary to a previously unstudied lectionary text, which provides deeper insight into early liturgical practice and the conception of the canon; and includes an index of the lessons according to books of Scripture.
This work focuses on the literary and textual concerns of the Georgian and Armenian recensions of the Barlaam and Josaphat legend, and provides translations of all that remains of the Georgian text and the relevant Armenian parallels.
This edition of Mar Jacob of Sarug's (d. 521) homily on the story of Solomon and the two harlots imagines the emotional state of the new king Solomon as he sits on his throne uncertain of his ability to rule and judge. The volume constitutes a fascicle of The Metrical Homilies of Mar Jacob of Sarug, which, when complete, will contain the original Syriac text of Jacob's surviving sermons, fully vocalized, alongside an annotated English translation.
The role of medieval Syriac scholars in the translation, and thus preservation, of classical literature cannot be underestimated. Gottheil provides all of the extant Syriac texts of the translation of Aristotle’s Categories, and a brief introduction.
A substantial Festschrift for Sebastian P. Brock, this volume contains 34 essays from a variety of scholars across the field of Syriac studies. The breadth of the submissions illustrates the multiplicity of approaches taken in contemporary Syriac studies, and while no overall limitations were set for the contributions, a lively interest in Jacob of Serug remains evident. No scholar in this discipline will want to miss this important collection that represents the latest in serious exploration of the world of Eastern Christianity in Late Antiquity.
Severus of Antioch was the Patriarch of Antioch and a moderate Miaphysite. Sergius the Grammarian is a lesser-known figure, but the content of his letters demonstrates that he was a more extreme Miaphysite. The early 6th century correspondence between the two consists of a set of three letters apiece and an apology by Sergius. Made available in Syriac along with Torrance’s translation, these letters are an important part of the working out of concerns associated with the Council of Chalecedon.
The Syriac Book of Steps collects 30 memre by an anonymous late 4th century author in Persia. It describes the struggle of an actual Christian community, not an idealized one, to live a life in the pursuit of perfection in the midst of a hostile culture. The author details the aspirations and standards of the two ranks of Christians prior to the advent of monasticism: the Upright—married people who work and perform acts of charity—and the Perfect who are celibate, do not work, but live a life of prayer, wandering through the region teaching and mediating conflicts.
The Syriac Book of Steps collects 30 memre by an anonymous late 4th century author in Persia. It describes the struggle of an actual Christian community, not an idealized one, to live a life in the pursuit of perfection in the midst of a hostile culture. The author details the aspirations and standards of the two ranks of Christians prior to the advent of monasticism: the Upright—married people who work and perform acts of charity—and the Perfect who are celibate, do not work, but live a life of prayer, wandering through the region teaching and mediating conflicts.
The Syriac Book of Steps collects 30 sermons by a late 4th century anonymous author in the Persian Empire. The author details the spiritual life, highlighting the duties and problems of two ranks of committed Christians, the Upright and the Perfect.