The Harp is the scholarly journal of Syriac, Oriental, and Ecumenical studies published by the St. Ephrem Ecumenical Research Institute (SEERI) in Kottayam, India.
The Harp is the scholarly journal of Syriac, Oriental, and Ecumenical studies published by the St. Ephrem Ecumenical Research Institute (SEERI) in Kottayam, India.
The Harp is the scholarly journal of Syriac, Oriental, and Ecumenical studies published by the St. Ephrem Ecumenical Research Institute (SEERI) in Kottayam, India.
The main reference for dating Syriac manuscripts and the standard in the field. This Album conveniently brings together two hundred facsimiles, each representing a page of a dated Syriac manuscript.
Volume 10 includes articles by Robert Thomson, Edward G. Mathews Jr., Claude Cox, Hidemi Takahashi and Jos J.S. Weitenberg, and Arman Akopian. It is on Syriac-Armenian topics.
`Enbe men Karmo Suryoyo is a chrestomathy intended primarily for students who have covered the essentials of Syriac morphology and syntax, but it should also interest anyone who enjoys Syriac literature in general. The twenty-six selections consist of examples of Syriac prose and poetry from the second until the thirteenth centuries AD. The readings reflect a wide and varied range of subject matter. Inevitably, selections of a religious nature predominate, but historical, ethnographic, chemical, astronomical, and linguistic excerpts produced by famous Syriac authors, as well as less familiar ones, have been included. A Syriac-English glossary and an index of grammatical points are included.
The contributors have tried to reconstruct the mingling of two cultures, Greek and Italian, in sixteenth century Venice. This is examined through the medium of a single intricately carved wooden cross, executed by a Greek carver, with adaptations suitable to a member of the Latin church. We can identify the carver who made the cross and make some speculations about his life, and how he and his art are reflective of this hybrid culture. This type of cross seems to be for personal, rather than liturgical use, and it seems to be intended for private meditation on the Passion.
MOSAIKjournal was established in 2009 as an interdisciplinary e-journal primarily specializing in research on antiquity. Each volume is dedicated to a special topic of current academic interest. The aim of this new journal is to give scholars a joint forum of discussion and to synthesize results of different disciplines.
A comprehensive history of the Latins of Asia Minor up to the present day also with discussions on various cultural and social issues such as “identity” and “nation”.
Baethgen describes a Syriac text purporting to be a translation of a commentary on the psalms by Theodore of Mopsuestia, showing that it cannot be a simple translation of Theodore's commentary but does contain much material derived from him.
This work narrates the history of the world from Adam to Jesus, presented in an English translation of Ethiopic and Coptic manuscripts. This exclusive translation of rare sources is recommended for readers interested in comparative religion, Oriental Orthodoxy, and biblical studies.
This early history of the Church of the East was part of a volume issued to commemorate the exhibition of thirty Syriac inscriptions from Central Asia at the Musee Guimet.
The text in Chinese and Syriac, with English translation and notes, of the Nestorian Stele, set up in Changan in 781, with a history of the Nestorian Christians of China and their final state as a secret society.
Rabban Sauma, a Syriac monk, travelled to Europe in 1287 as a diplomatic representative of the Mongols; this is his own account of his travels, the first translation into English.
Widely regarded as a premier journal dedicated to the study of Syriac, Hugoye: Journal of Syriac Studies was established in 1998 as a venue devoted exclusively to the discipline. An organ of Beth Mardutho, the Syriac Institute, the journal appears semi-annually and will be printed in annual editions. A peer-reviewed journal, Hugoye is a respected academic source for up-to-date information about the state of Syriac studies and for discovering what is going on in the field. Contributors include some of the most respected names in the world of Syriac today.
Genghis Khan's law code, the Yasa, survives in fragments. This article lists the known provisions, from Berhebraeus, Juwaini, and Arab sources; Vernadsky considers it a supplement to Mongol custom for the multinational Empire.